投稿日:2009年8月29日 07:08 土曜日|カテゴリ:日帰り温泉
尻焼温泉(しりやけおんせん)
川の底から湧く温泉
長笹沢川を堰きとめて作られた温泉、尻焼温泉「川の湯」。
川の底から温泉が湧いているという一風変わった温泉です。
もちろん混浴ですが、後述する注意が必要です。
尻焼温泉にはいくつかの温泉旅館がありましたが、ボクらは宿には入らず、そのまま川の温泉に向かいました。
子どもから大人まで楽しめる温泉の原点
川の露天風呂ということで、「ほとんど人なんて居ないんじゃないか?」と思って行ったところ、チビッ子から大人まで幅広い年齢層の方が入浴?されておりました。
大人の方はもちろん温泉を楽しみ、チビッ子たちは川遊びに興じているちょっと不思議な光景でした。
水着を忘れずに!
ちなみにこの温泉(川)は、水着着用がokなので、女性の方は皆さんは水着を着用されておりましたが、男性は半々といったところでしょうか。
「温泉を楽しむんだ」と言う人は裸、「川を楽しむんだ」と言う人は水着という感じでした。
ボクの妻は水着を持っていかなかったため、足湯で我慢してもらいました。
もちろんボクはスッポンポンで温泉を楽しみました。
尻焼温泉のお湯・泉質
開湯
開湯は不明で、嘉永(1850年前後)の地図には記載されていたということです。
昔の人たちはこの川原の石に腰掛けて痔を治したとされるようです。その行為が「尻を焼く」という行為なので「尻焼」となったようです(wikiより)。
泉質・お湯の特徴
泉質は「カルシウム・ナトリウム-硫酸塩・塩化物泉」で無色で若干硫黄臭があるかもしれません。
川の下から湧いている温泉は、源泉掛け流しといっても、川の水が含まれておりますので、薄くなっていると思います。
「湯小屋」
併設して「湯小屋」があり、そこはおそらく源泉掛け流しと思われます。
湯小屋にはおじさんがのんびりと漬かっており私も混ぜてもらいましたが、すごく解放的で野趣たっぷりの温泉でした。なお、この湯小屋の湯船は水着着用はNGとのことです。
尻焼温泉の施設
まさに野天。施設は湯小屋のみ!
施設と言えば、「湯小屋」くらいで他は特に何もありません。湯小屋には脱衣場もありますが、外から丸見え間違いなしです。
川の温泉は、土手の部分がコンクリートで整備されておりスペースもあるので、レジャーシートとパラソルを設置して休んでいるご家族が多数おりました。
衛生面では「湯小屋」の浴槽だけを言えば、以外に清潔さが保たれていて好印象でした。というよりも、野天風呂の時点で衛生面を求めてはいけないのかもしれませんね。
近くには温泉旅館が数件あるので、もし「川の湯」だけでは物足りない方は旅館で日帰り温泉をしても良いかもしれません。
お車は専用駐車場に。
なお、専用駐車場は「川の湯」のから徒歩で10分程度のところにあります。
皆さんの迷惑になるので専用駐車場にきちんと停車しましょう。
施設情報・アクセス
施設名 | 尻焼温泉 川の湯 | ||
---|---|---|---|
場所・交通 | 群馬県吾妻郡六合村 吾妻線長野原草津口駅よりバスで約45分で花敷温泉着。そこから徒歩約10分。 車の場合は専用駐車場があり、そこから徒歩で数分ほどのところにあります。 |
||
泉質 | カルシウム・ナトリウム-硫酸塩・塩化物泉 | ||
ホームページ | http://ja.wikipedia.org/wiki/尻焼温泉(wiki) | ||
電話番号 | – | FAX番号 | – |
宿泊料金 | – | 祝日 | – |
日帰り料金 | 無料 | 日帰り営業時間 | – |
備考 | 「湯小屋」は町で管理しているようなのできれいに使いましょう。 駐車場は専用駐車場を使用しましょう。 この情報は2009年時点のものです。 |
[googlemap lat=”36.648202″ lng=”138.643062″ width=”580px” height=”250″ zoom=”13″ type=”G_NORMAL_MAP”]群馬県吾妻郡六合村入山[/googlemap]
この宿・温泉、施設を評価する
※この宿・温泉、施設に行ったことがある方、ない方問わず評価することができます。
Can you send me a list of the dates this hot spring is the most crowded at the Shiriyaki onsen? I’m probably going to visit frequently, so it would be very useful if I can have a list of which date this hot spring is usually the busiest annually. That way, I can plan my schedule right before or after the busiest times. I’m not familiar with Japanese holiday calendar, so a full list of which days per year this hot spring is usually the busiest, approximately.
翻訳:
*あなたは私のリストを送ることができます特定の日付のときに、この温泉は、最も混雑しているのですか?私はおそらく、頻繁に訪問するつもりですそれは非常に有用であろう私は日付のリストを持つことができる場合この温泉は、通常、毎年最も忙しいです。そのように、私は私のスケジュールを計画することができます右の前または後最も忙しい時間。私は日本の祝日カレンダーに慣れていないよ、だから完全なリストは、これは日の1年当たりこの温泉は、およそ、通常最も忙しいです。ご協力いただきありがとうございます!
Thanks for your help!